ランダムチャット
アプリ版へ
海外映画字幕で見るか吹き替えで見るか
2025年10月08日 11:04 更新 - 2 時間前
古い順
0
鈴木
返信
2 時間前
ものによる
1
山口
返信
2 時間前
りょうほうみる
2
加藤
返信
2 時間前
0に同意。稀に神吹き替えがある
3
斎藤
返信
2 時間前
字幕見た後 吹き替えと字幕両方でみる 翻訳の微妙な違いでニュアンス把握する
4
斎藤
返信
2 時間前
イキリと言われるかもしれないけど字幕派
5
中村
返信
2 時間前
先に吹き替え、次に字幕。 一回しか見られないなら、自分の好きな豪華声優とわかってる時は吹き替え、そうでもない時や、好きな監督や好きな世界観の作品だったり好きな俳優が出てる時は字幕
6
中村
返信
2 時間前
CGも含めアニメーション映画の時に限り、吹き替え優先になるね
7
山口
返信
2 時間前
吹き替え